丸亀市

日本語 ENGLISH スペイン語サイト
Guía por Vivir

HOME >> Guía por Vivir en Marugame >> Bienestar
Guía por Vivir en Marugame
Bienestar
Bienestar

Tipos del sistema de bienestar
Tipos de sistema de bienestar Información Sección encargada
Subsidio infantil etc. (1)Subsidio infantil “Jido Teate
La ayuda financiera está disponible para las familias que crían los niños del pre-escolar. Hay restricciones de acuerdo a la renta.
(2)Subsidio de la ayuda del niño “Jido Fuyo Teate
Los subsidios están disponibles para las madres que supervisan a niños de menos de 18 años.. Hay restricciones de acuerdo a la renta.
(3)Subsidio especial de la ayuda del niño “Tokubetu Jido Fuyo Teate
Los subsidios están disponibles para la madre o el padre o su substituto que cuide a los niños de menos de 20 años quien tiene una desventaja física o mental. Hay restricciones de acuerdo a la renta.
(4)“Nyuyoji Iryohi Jyosei
Los subsidios médicos para los niños desde su nacimiento hasta el final de su 6to cumpleaños están disponibles. Los padres tienen que tener seguro. (en caso de que un niño naciera en el 1r día del mes, sus subsidios médicos están disponibles desde el nacimiento hasta el día antes de su 6to cumpleaños.)
(5)Subsidios médicos para la madre y los niños que han perdido a su padre por fallecimiento o divorcio,etc. Estos subsidios médicos están disponibles desde el nacimiento hasta el final del año fiscal de su décimo octavo cumpleaños.

Estos subsidios médicos están disponibles para・・・

・Hogares consistentes en madre e hijo/a(s)
・Niños quienes no tienen padres
・Hogares consistentes en padre e hijo/a(s)
Municipalidad
Sección del Bienestar Infantil“Jido-Ka”
Teléfono: 0877-24-8808
Horario de atención:
8:30 a.m.~5:00 p.m.
(Cerrado los sábados, domingos y los días de fiestas nacionales)
Consulta para mujeres(D.V. etc.)Consulta para menores Usted puede consultar con los funcionarios en la municipalidad y puede conseguir su consejo o la información para protegerle contra D.V. y problemas de divorcio.
Su puede consultar sobre preocupaciones de niños (incluido maltrato a los niños) y recibir consejo e información.
Municipalidad, Sección de Bienestar Infantil“Jido-Ka
Esquema de pensión nacional El esquema de pensión nacional es un sistema por el que cada uno recibe una pensión. Proporciona seguridad de la renta en la vejez, en el caso de que usted quede impedido o en el acontecimiento de su muerte. Cada uno incluyendo no-Japoneses nacionales entre 20 y 59 años de edad necesitan afiliarse al esquema de pensión nacional. Usted necesita solicitarlo en la ventanilla del servicio de la oficina municipal en donde usted hizo su registro de residente.
《Libro de la pensión “Nenkin Techo”》
Cuando usted se afilia al esquema de pensión nacional, usted recibirá un libro de la pensión. Guárdelo por favor porque usted lo necesitará cuando reciba una pensión o usted consiga un trabajo.
《Primas de seguro “Hokenryo”》
Cuando se afilia al esquema de pensión nacional, usted tendrá que pagar las primas de seguro cada mes. Si es difícil pagar primas, usted puede solicitar para ser completamente exento de pagar.

Para recibir una pensión

Pensión básica de inhabilidad
Shogai Kiso Nenkin
Cuando se certifica que usted adquiere una inhabilidad por enfermedad o o por lesión.

Pensión básica de los sobrevivientes
Izoku Kiso Nenkin
En el acontecimiento de la muerte del asegurado (La esposa o los niños que fueron mantenidos por la renta del asegurado recibirán una pensión.)

Pensión básica de vejez
Rorei Kiso Nenkin
Cuando el asegurado que ha pagado más de 25 años del valor de primas tiene 65 años.

Pago de devolución referente al retiro
Dattai Ichijikin
Para las personas que se retiran del esquema de pensión nacional. Este sistema permite a extranjeros que han vivido en Japón y que se han afiliado al esquema de pensión a recibir un reembolso de la suma grobal a personas quienes han pagado más de 6 meses de valor de primas y si hace una solicitud prescrita en el plazo de 2 años de salir de Japón.
Municipalidad, Sección del Seguro y Pensión“Hoken Nenkin-Ka” Teléfono: 0877-24-8842
Horarios de atención: 8:30 a.m.~5:00 p.m.(Cerrado los sábados, domingos y los días de fiestas nacionales)



Guía por Vivir en Marugame

Marugame City Hall
2-3-1 Ote-cho, Marugame City, Kagawa Pref. 763-8501
Phone: 0877(23)2111 / Fax: 0877(23)4073
Opening Hours: Mondays through Fridays (except national holidays) 8:30~17:00

If you need help in English…
Contact: Marugame International Exchange Association
2-1-20 Ote-cho, Marugame City, Kagawa Pref. 763-0034
Phone: 0877(56)1771 / Fax: 0877(56)1772
Opening Hours: Mondays through Fridays (except national holidays) 8:30~17:00

Copyright(C) Marugame-city. all rights reserved.